台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

花哨

v1
huāshao

派手な、けばけばしい、見た目は良いが中身が伴わない
📝 ややネガティブなニュアンス。見かけ倒しを批判する際に使うことが多い。類義語:花里胡哨。
她穿得太花哨了,不适合正式场合。 (Tā chuān de tài huāshao le, bù shìhé zhèngshì chǎnghé.)
彼女の服装は派手すぎて、フォーマルな場にはふさわしくない。
这个设计太花哨了,简洁一点会更好。 (Zhège shèjì tài huāshao le, jiǎnjié yīdiǎn huì gèng hǎo.)
このデザインは派手すぎる。シンプルにした方がもっと良い。
别玩那些花哨的招式,实用才是关键。 (Bié wán nàxiē huāshao de zhāoshì, shíyòng cái shì guānjiàn.)
あんな派手な技を使うな。実用的であることが肝心だ。
生成日: 2026/05/29 22:40