📝 「挥金如土」とも言う。非常に贅沢な浪費を批判的に形容する。
他挥金似土,一个月花掉了十万块。
(tā huī jīn sì tǔ, yī gè yuè huā diào le shí wàn kuài.)
彼は湯水のように金を使い、一ヶ月で十万元を使い果たした。
别挥金似土了,攒点钱以备不时之需。
(bié huī jīn sì tǔ le, zǎn diǎn qián yǐ bèi bùshí zhī xū.)
金を湯水のように使うのはやめて、万一に備えて貯金しろ。
那个富二代挥金似土,完全不在意价格。
(nàge fù èrdài huī jīn sì tǔ, wánquán bù zàiyì jiàgé.)
あの富二代は湯水のように金を使い、値段を全く気にしない。