台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
📖 HSK3

副詞
📖 「極めて」「非常に」の意味で形容詞や動詞を修飾する。現代中国語では「极其」や「非常」の方が一般的。
1 この上なく、このうえない、極めて、非常に
📝 主に書面語で用いられる。口語では「极其」「非常」「特别」などが一般的。
此人有才华。 (Cǐ rén jí yǒu cáihuá.)
この人は極めて才能がある。
不情愿。 (Tā jí bù qíngyuàn.)
彼は非常に不本意である。
此地寒。 (Cǐ dì jí hán.)
この地は極寒である。
形容詞
1 極端な、極めて高い(程度・水準)
度贫困 (jídù píngkùn)
極度の貧困
乐世界 (jílè shìjiè)
極楽浄土
動詞
1 極める、達する
📝 「至る」「達する」の意味で使われることがあるが、現代ではあまり一般的ではない。
学无止境,精益求 (Xué wú zhǐjìng, jīngyìqiújí.)
学びには限りなく、益々精進し極める。

💬 慣用表現

极乐
この上ない楽しみ、極楽
例:极乐世界
极度
極度、この上ない
例:极度兴奋
极言
極端な言葉で言う、最大限に言う
例:他极言其害。

⚖️ 類義語との比較

'极'は副詞として「極めて」「非常に」の意味で形容詞や動詞を修飾するが、現代中国語では「极其」「非常」「特别」などがより一般的である。形容詞としては「極端な」「極めて高い」などの意味を持つ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 07:40