📝 出典:《詩経》。涇水(濁流)と渭水(清流)が合流しても混じり合わないことから。類義語:“黑白分明”。対義語:“鱼龙混杂”“良莠不齐”。
在这个问题上,是非泾渭分明,不容混淆。
(Zài zhège wèntí shàng, shìfēi jīngwèi fēnmíng, bùróng hùnxiáo.)
この問題において、是非ははっきりしていて混同の余地はない。
他把公私泾渭分明地分开,从不以权谋私。
(Tā bǎ gōngsī jīngwèi fēnmíng de fēnkāi, cóng bù yǐquánmóusī.)
彼は公私をはっきり分け、決して権力を私利に使わない。
两种文化风格泾渭分明,各有特色。
(Liǎng zhǒng wénhuà fēnggé jīngwèi fēnmíng, gè yǒu tèsè.)
二つの文化スタイルは明確に異なり、それぞれ特色がある。