動詞
否定には'不'を用いる。重ね型'见见面'は「少し会う」の意。
1
(人と)会う、顔を合わせる
📝 最も一般的な用法。友人、家族、同僚など、様々な関係の人に使う。
我们明天见面吧。
(Wǒmen míngtiān jiànmiàn ba.)
私たちは明日会いましょう。
好久不见了,今天终于见面了。
(Hǎojiǔ bù jiàn le, jīntiān zhōngyú jiànmiàn le.)
久しぶりだね、今日ついに会えたね。
他今天没来见面。
(Tā jīntiān méi lái jiànmiàn.)
彼は今日会いに来なかった。
你什么时候方便见面?
(Nǐ shénme shíhou fāngbiàn jiànmiàn?)
いつ会うのが都合がいいですか?
2
(公の場で)会見する、面会する
📝 政治家や著名人がメディアや関係者と会う場合など、やや改まった場面で使われる。
这位官员将会见外国记者。
(Zhè wèi guānyuán jiāng huìjiàn wàiguó jìzhě.)
この官僚は外国の記者と会見する予定だ。
他与客户进行了商务见面。
(Tā yǔ kèhù jìnxíng le shāngwù jiànmiàn.)
彼は顧客とビジネス上の面会を行った。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 09:31
広告エリア (Detail Footer)