台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

结算

v1
jiésuàn
📖 HSK6

動詞 目的語は金銭や費用など。補語を伴う場合'了'が多い。
1 (代金・費用などを)精算する、支払う、清算する
📝 商品やサービスの代金、借金などを計算して支払うこと。
请问在哪里结算 (Qǐngwèn zài nǎlǐ jiésuàn?)
すみません、どこで精算すればいいですか?
我需要把这个月的账单结算一下。 (Wǒ xūyào bǎ zhège yuè de zhàngdān jiésuàn yíxià.)
今月の請求書を精算する必要があります。
这家餐厅支持多种结算方式。 (Zhè jiā cāntīng zhīchí duō zhǒng jiésuàn fāngshì.)
このレストランは複数の支払い方法に対応しています。
他已经把所有的费用都结算清楚了。 (Tā yǐjīng bǎ suǒyǒu de fèiyòng dōu jiésuàn qīngchǔ le.)
彼はすでにすべての費用を精算し終えた。
2 (損益・収支などを)計算する、決算する
📝 会計上の計算や締めくくりを指す。特に企業の決算。
公司正在进行年终结算 (Gōngsī zhèngzài jìnxíng niánzhōng jiésuàn.)
会社は年末の決算を行っています。
这个项目需要仔细结算成本。 (Zhège xiàngmù xūyào zǐxì jiésuàn chéngběn.)
このプロジェクトは慎重にコストを計算する必要があります。
名詞
1 精算、支払い、清算
📝 動詞「结算」が名詞化したもの。
请到服务台办理结算 (Qǐng dào fúwùtái bànlǐ jiésuàn.)
サービスカウンターで精算をお願いします。
这次旅行的结算总共花了多少钱? (Zhè cì lǚxíng de jiésuàn zǒnggòng huāle duōshao qián?)
今回の旅行の精算は全部でいくらかかりましたか?

⚖️ 類義語との比較

'支付'や'付款'はより一般的な支払いを指すが、'结算'は計算して確定するニュアンスが強い。'结账'は主に飲食店の勘定を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 12:22