台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

夹馅

v1
jiāxiàn

動詞
餡を挟む、中に具を入れる
📝 食べ物に餡や具材を挟み入れること
这种饼是夹馅的,里面有红豆。 (Zhè zhǒng bǐng shì jiāxiàn de, lǐmiàn yǒu hóngdòu.)
この餅は餡入りで、中に小豆が入っている。
妈妈正在给包子夹馅 (Māma zhèngzài gěi bāozi jiāxiàn.)
お母さんは肉まんに餡を詰めているところだ。
夹馅面包比普通面包更受欢迎。 (Jiāxiàn miànbāo bǐ pǔtōng miànbāo gèng shòu huānyíng.)
餡入りパンは普通のパンより人気がある。
板挟みになる、間に挟まれる
📝 比喩的に二つの勢力の間に挟まれて困る状況
夹馅在两个朋友中间,左右为难。 (Tā jiāxiàn zài liǎng gè péngyou zhōngjiān, zuǒyòu wéinán.)
彼は二人の友人の間で板挟みになり、進退窮まった。
小孩子最怕夹馅在父母的争吵中。 (Xiǎo háizi zuì pà jiāxiàn zài fùmǔ de zhēngchǎo zhōng.)
子供は両親の喧嘩の間で板挟みになるのが一番怖い。
夹馅在上司和同事之间真不好做人。 (Jiāxiàn zài shàngsī hé tóngshì zhī jiān zhēn bù hǎo zuòrén.)
上司と同僚の間で板挟みになると本当に振る舞いにくい。

⚖️ 類義語との比較

「夹馅」は実際の餡を挟む動作と比喩的な板挟みの両方を表す。「夹心」は主に食べ物の餡入りを表し、「左右为难」は板挟みの困難な状態を表す。
生成日: 2026/05/31 02:48