形容詞
述語用法で「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1
偽りの、偽物の、本物でない
这是假货,不是真品。
(Zhè shì jiǎhuò, bù shì zhēnpǐn.)
これは偽物で、本物ではありません。
他的话是假的。
(Tā de huà shì jiǎ de.)
彼の言葉は偽りです。
小心假冒的商品。
(Xiǎoxīn jiǎmào de shāngpǐn.)
偽装された商品に注意してください。
2
(感情・態度などが)偽りの、見せかけの
他露出了假笑。
(Tā lùchū le jiǎxiào.)
彼は作り笑いを浮かべた。
不要相信那些假惺惺的话。
(Bùyào xiāngxìn nàxiē jiǎxīngxīng de huà.)
あの偽善的な言葉を信じてはいけません。
動詞
否定には「不」を用いる。
1
〜のふりをする、〜を装う
他假装不知道。
(Tā jiǎzhuāng bù zhīdào.)
彼は知らないふりをした。
她假装生病了。
(Tā jiǎzhuāng shēngbìng le.)
彼女は病気のふりをした。
别假装听不见。
(Bié jiǎzhuāng tīng bù jiàn.)
聞こえないふりをするな。
假意
(jiǎyì)
偽りの気持ち、見せかけの親切
名詞
1
偽物、にせもの
这个包是假的。
(Zhège bāo shì jiǎ de.)
このバッグは偽物です。
市场上有很多假货。
(Shìchǎng shàng yǒu hěn duō jiǎhuò.)
市場には偽物が多い。
💬 慣用表現
假仁假义
偽善的であること
例:他这个人假仁假义,不可深交。
假手于人
他人の手を借りて物事を行う
例:这种事不应该假手于人。
假戏真做
(芝居などの)冗談が本気になり、本物になること
例:他们俩在拍戏时假戏真做,最后真的结婚了。
⚖️ 類義語との比較
'假'は物理的な偽物や見せかけの感情を指すことが多い。'伪'はより抽象的な偽りや偽善を指す傾向がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 17:19
広告エリア (Detail Footer)