📝 「久病床前无孝子」とも書く。長期の看病は誰にとっても負担が大きく、次第に世話が行き届かなくなることを表す現実的な教訓。
久病穿前无孝子,长期照顾老人确实很辛苦。
(Jiǔ bìng chuáng qián wú xiàozǐ, chángqī zhàogù lǎorén quèshí hěn xīnkǔ.)
長患いの枕元に孝行息子なしで、長期間お年寄りの世話をするのは本当に大変だ。
俗话说久病穿前无孝子,不是不孝,是真的太累了。
(Súhuà shuō jiǔ bìng chuáng qián wú xiàozǐ, bù shì bù xiào, shì zhēn de tài lèi le.)
ことわざに長患いの枕元に孝行息子なしと言うが、親不孝なのではなく、本当に疲れ果ててしまうのだ。
久病穿前无孝子这句话虽然残酷,但确实是现实。
(Jiǔ bìng chuáng qián wú xiàozǐ zhè jù huà suīrán cánkù, dàn quèshí shì xiànshí.)
長患いの枕元に孝行息子なしという言葉は残酷だが、確かに現実だ。