動詞
目的語は人や事柄。否定は「不看待」。
1
(ある対象を)〜とみなす、〜と考える、〜と受け止める
📝 物事の捉え方や評価を表す。
我们应该如何看待这个问题?
(Wǒmen yīnggāi rúhé kàndài zhège wèntí?)
私たちはこの問題をどのように看待すべきでしょうか?
他把这次失败看得很重。
(Tā bǎ zhè cì shībài kàndài de hěn zhòng.)
彼は今回の失敗を非常に重く受け止めている。
老师看待学生,应该一视同仁。
(Lǎoshī kàndài xuéshēng, yīnggāi yí shì tóng rén.)
教師が生徒を看待するにあたっては、分け隔てなく接するべきだ。
她看待这件事的态度很积极。
(Tā kàndài zhè jiàn shì de tàidù hěn jījí.)
彼女がこの件を看待する態度は非常に積極的だ。
2
(ある対象を)〜として見る、〜として扱う
📝 対象に対する見方や扱い方を示す。
他总是把工作看待得很轻松。
(Tā zǒngshì bǎ gōngzuò kàndài de hěn qīngsōng.)
彼はいつも仕事を軽く見ている。
我们应该怎样看待科技的发展?
(Wǒmen yīnggāi zěnyàng kàndài kējì de fǎzhǎn?)
私たちは科学技術の発展をどのように看待すべきだろうか?
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 12:55
広告エリア (Detail Footer)