📝 古くから使われる四字成語で、故郷に帰れないまま異国や他郷で命を落とすことの悲哀を表す。文学作品や歴史的記述で多用される。
很多早期的华侨客死他乡,再也没能回到故土。
(hěn duō zǎoqī de huáqiáo kè sǐ tā xiāng, zài yě méi néng huí dào gùtǔ.)
多くの初期の華僑は異郷で客死し、二度と故郷に戻れなかった。
他不想客死他乡,一直想回家看看。
(tā bù xiǎng kè sǐ tā xiāng, yīzhí xiǎng huí jiā kànkan.)
彼は異郷で死にたくなくて、ずっと故郷に帰りたがっていた。
那位诗人最终客死他乡,令人惋惜。
(nà wèi shīrén zuìzhōng kè sǐ tā xiāng, lìng rén wǎnxī.)
あの詩人は最終的に異郷で客死し、惜しまれた。