📝 「石橋を叩いて渡る」よりさらに慎重な態度。過度に慎重でチャンスを逃すことを批判的に言う場合もある。
他做事太谨慎了,简直是叩桥不渡。
(tā zuòshì tài jǐnshèn le, jiǎnzhí shì kòu qiáo bù dù.)
彼の仕事ぶりは慎重すぎて、まさに橋を叩いても渡らないほどだ。
投资不能叩桥不渡,也要敢于承担风险。
(tóuzī bù néng kòu qiáo bù dù, yě yào gǎnyú chéngdān fēngxiǎn.)
投資では橋を叩いても渡らないようではだめで、リスクを取る勇気も必要だ。
叩桥不渡的人往往会错失很多好机会。
(kòu qiáo bù dù de rén wǎngwǎng huì cuòshī hěn duō hǎo jīhuì.)
橋を叩いても渡らない人は、多くの良い機会を逃しがちだ。