動詞
📖 離合詞。間に「了」「过」などのアスペクト助詞や「得」「不」などの補語を挿入可能(例:亏了心、亏不得心)。
1
良心に恥じる、やましい気持ちを持つ
📝 「亏心事(良心に背く行い)」という形で名詞を修飾することも多い。
不做亏心事,不怕鬼敲门。
(Bù zuò kuīxīn shì, bù pà guǐ qiāomén.)
やましいことをしなければ、幽霊が戸を叩いても怖くない(後ろ暗いところがなければ堂々としていられる)。
他做了亏心事,心里一直很不安。
(Tā zuòle kuīxīn shì, xīnlǐ yìzhí hěn bù'ān.)
彼は良心に恥じることをしてしまい、ずっと心が落ち着かない。
你如果没做亏心事,为什么要躲着我?
(Nǐ rúguǒ méi zuò kuīxīn shì, wèishénme yào duǒzhe wǒ?)
もしやましいことがないのなら、なぜ私を避けるのですか?
这种亏心钱,我一分也不会拿。
(Zhè zhǒng kuīxīn qián, wǒ yì fēn yě bú huì ná.)
このような良心に背いて得た金は、一銭も受け取らない。
⚖️ 類義語との比較
「亏心」は道徳的に後ろ暗い、良心に背くというニュアンスが強く、「愧疚」は自分の過ちに対して申し訳ないと感じる心理状態を指す。
生成: Gemini 3.1 Flash Lite /
生成日:
2026/05/27 01:31
広告エリア (Detail Footer)