📝 家族持ちで負担が大きいことを強調する表現。
他拉家带口,生活压力很大。
(Tā lā jiā dài kǒu, shēnghuó yālì hěn dà.)
彼は家族を養っていて、生活のプレッシャーが大きい。
拉家带口的人不敢轻易辞职。
(Lā jiā dài kǒu de rén bù gǎn qīngyì cízhí.)
家族持ちの人は軽々しく辞職できない。
出去打工,拉家带口很不方便。
(Chūqù dǎgōng, lā jiā dài kǒu hěn bù fāngbiàn.)
出稼ぎに行くのに、家族を連れていくのはとても不便だ。