台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

恋恋不舍

v1
liànliànbùshě

成語
名残惜しい。別れがたい。未練がましく離れられない。
📝 人や場所との別れの際に用いる四字成語。
离开家乡时,他恋恋不舍地回头张望。 (Líkāi jiāxiāng shí, tā liànliànbùshě de huítóu zhāngwàng.)
故郷を離れる時、彼は名残惜しそうに振り返って眺めた。
孩子们恋恋不舍地告别了老师。 (Háizimen liànliànbùshě de gàobiéle lǎoshī.)
子供たちは名残惜しそうに先生に別れを告げた。
她对这座城市恋恋不舍 (Tā duì zhè zuò chéngshì liànliànbùshě.)
彼女はこの街に対して名残惜しい気持ちだ。

⚖️ 類義語との比較

「恋恋不舍」と「依依不舍」はほぼ同義だが、「恋恋不舍」は未練の感情がより強い。
生成日: 2026/05/30 22:48