動詞
否定は「不」を用いる。補語を伴う場合「得」が必要(満足得很)。
1
(要求・希望・期待などが)満たされる、満足する
📝 自分の内面的な欲求や外部からの要求が満たされた状態を表す。
他的要求得到了满足。
(Tā de yāoqiú dédào le mǎnzú.)
彼の要求は満たされた。
这次的成果让他很满足。
(Zhè cì de chéngguǒ ràng tā hěn mǎnzú.)
今回の成果は彼をとても満足させた。
我对他目前的状况感到非常满足。
(Wǒ duì tā mùqián de zhuàngkuàng gǎndào fēicháng mǎnzú.)
私は彼の現在の状況に非常に満足している。
只有不断学习,才能满足日益增长的知识需求。
(Zhǐyǒu bùduàn xuéxí, cáinéng mǎnzú rìyì zēngzhǎng de zhīshì xūqiú.)
絶えず学習することによってのみ、日増しに増大する知識の要求を満たすことができる。
2
(人・物事に対して)満足させる、満たす
📝 他者の欲求や期待に応える、満たすという意味。
这家餐厅的菜品很难满足所有顾客的口味。
(Zhè jiā cāntīng de càipǐn hěn nán mǎnzú suǒyǒu gùkè de kǒuwèi.)
このレストランの料理は、すべての顧客の好みを満足させるのが難しい。
我们努力工作,以满足客户的期望。
(Wǒmen nǔlì gōngzuò, yǐ mǎnzú kèhù de qīwàng.)
私たちは顧客の期待を満たすために一生懸命働く。
⚖️ 類義語との比較
'满意'は感情的な満足を表すことが多いのに対し、'满足'は要求や期待が満たされるという客観的な状態や行為を指す場合が多い。ただし、文脈によっては互換性がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 16:45
広告エリア (Detail Footer)