台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

尼玛

v1
ní mǎ

名詞
1 (仏教)尼、比丘尼
📝 仏教の女性出家者を指す。尼僧。
这位尼玛是一位虔诚的佛教徒。 (Zhè wèi ní mǎ shì yī wèi qiánchéng de fójiào tú.)
この尼は敬虔な仏教徒です。
2 (チベット仏教)マントラ(真言)の一部
📝 チベット仏教の真言「唵嘛呢叭咪吽」(Om mani padme hum)の「嘛呢」(mani)の部分を指すことがある。ただし、一般的に「尼玛」単独で真言全体を指すことは稀。
他嘴里不停地念着尼玛 (Tā zuǐ lǐ bù tíng de niàn zhe ní mǎ.)
彼は口の中で絶えずマントラを唱えていた。
3 (ネット用語・俗語)罵倒語、感嘆詞(強い不満や驚きを表す)
📝 チベット語の「尼玛」(尼は女性出家者、玛は母を意味するが、ここでは単に感嘆詞として使われることが多い)が、中国のネット空間で「卧槽(wocao)」や「妈的(made)」のような強い不満や驚きを表す罵倒語・感嘆詞として広まった。特に2010年代後半から微博などで使用が見られる。直接的な罵倒語として使われるため、公の場やフォーマルな場面では使用を避けるべき。同義のネットスラングに「卧槽」「我靠」「妈的」などがある。
卧槽,这游戏也太难了吧,尼玛 (Wocao, zhè yóuxì yě tài nán le ba, ní mǎ!)
うわ、このゲーム難しすぎだろ、クソが!
我等了半天车,结果尼玛没来! (Wǒ děng le bàntiān chē, jiéguǒ ní mǎ méi lái!)
バスをずっと待ってたのに、クソ、来なかった!
这操作尼玛绝了,我直接跪了。 (Zhè cāozuò ní mǎ jué le, wǒ zhíjiē guì le.)
この操作マジでヤバすぎ、ひれ伏すわ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 23:07