台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

乃至

v1
nǎi zhì

接続詞 主に文語的・書面語的用法。並列関係や範囲の広がりを示す。
1 (A)から(B)まで、(A)ばかりか(B)も。範囲の広がりや程度を表す。
📝 「乃至」の前後にくる語句は、名詞、動詞句、形容詞句など、文法的に並列可能なものが多い。程度が次第に高まる場合や、予想外の範囲に及ぶ場合に使われる。
这次会议的目的是讨论经济问题,乃至政治问题。 (Zhè cì huìyì de mùdì shì tǎolùn jīngjì wèntí, nǎizhì zhèngzhì wèntí.)
今回の会議の目的は経済問題、さらには政治問題について議論することです。
他的学识渊博,乃至对古代哲学也有深入研究。 (Tā de xuéshí yuānbó, nǎizhì duì gǔdài zhéxué yě yǒu shēnrù yánjiū.)
彼の学識は博く、古代哲学にまで深く研究している。
这种现象在全国乃至全世界都存在。 (Zhè zhǒng xiànxiàng zài quán guó nǎizhì quán shìjiè dōu cúnzài.)
この現象は全国、さらには全世界に存在している。
副詞
1 (程度・範囲が)次第に、ますます。
📝 「乃至」が副詞的に使われる場合、前の語句から後の語句へ、程度や範囲が広がっていく様子を強調する。
天气越来越热,乃至到了无法忍受的地步。 (Tiānqì yuè lái yuè rè, nǎizhì dào le wúfǎ rěnbù de dìbù.)
天気はますます暑くなり、耐えられないほどになった。
他的病情日益加重,乃至危及生命。 (Tā de bìngqíng rìyì jiāzhòng, nǎizhì wēijí shēngmìng.)
彼の病状は日ごとに悪化し、ついには生命を脅かすほどになった。

⚖️ 類義語との比較

'甚至'も同様に範囲の広がりや程度を表すが、「乃至」の方がより文語的で、フォーマルな文脈で使われる傾向がある。また、「乃至」は副詞的に「次第に」という意味合いで使われることもある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 10:55