台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

恰饭

v1
qià fàn

動詞
ご飯を食べる。転じて、お金を稼ぐ、広告案件を受けることを指すネットスラング。
📝 湖南方言で「吃饭」の意味。ネット上では特にクリエイターやインフルエンサーが広告収入を得ることを指す。「恰饭视频」は広告動画の意味。
这个视频是恰饭的吧,全程都在推荐产品。 (zhège shìpín shì qià fàn de ba, quánchéng dōu zài tuījiàn chǎnpǐn.)
この動画は広告案件でしょう、ずっと商品を推薦している。
人家也要恰饭的,接广告很正常。 (rénjiā yě yào qià fàn de, jiē guǎnggào hěn zhèngcháng.)
彼らも食べていかなきゃならない、広告を受けるのは普通だ。
恰饭视频太多了,观众都审美疲劳了。 (qià fàn shìpín tài duō le, guānzhòng dōu shěnměi píláo le.)
広告動画が多すぎて、視聴者はもう飽きてしまった。

⚖️ 類義語との比較

「接广告」は広告を受けるという中立的な表現、「恰饭」はより口語的でネットスラング的。「恰烂钱」は質の低い広告案件を受けることへの批判。
生成日: 2026/05/30 22:47