台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

人五人六

v1
rénwǔ rénliù

慣用語
実体が伴わないのに、いかにも立派ぶって体裁を取り繕うさま。気取って偉そうにする。
📝 口語的でやや皮肉・揶揄を込めた表現。見かけだけ立派にふるまう様子を表す。
他穿上西装,装得人五人六的。 (tā chuānshàng xīzhuāng, zhuāng de rénwǔ rénliù de.)
彼はスーツを着て、いかにも立派ぶった様子を装っている。
别看他平时人五人六,其实没什么本事。 (bié kàn tā píngshí rénwǔ rénliù, qíshí méi shénme běnshì.)
普段は偉そうにしているが、実は大した実力もない。
他在台上人五人六地训人。 (tā zài táishàng rénwǔ rénliù de xùn rén.)
彼は壇上で偉そうに人を叱りつけている。

⚖️ 類義語との比較

「人五人六」は実力もないのに体裁ぶる様子を揶揄し、「装腔作势」は声色や態度を作って威張る点により焦点がある。
生成日: 2026/06/03 08:27