台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

稔恶不悛

v1
rěn è bù quān

成語
悪事を重ねてなお改めようとしない。長年悪を積み重ねながら、いっこうに悔い改めないことをいう。
📝 「稔」は穀物が実る意から転じて積み重なること、「悛」は改める意。「怙恶不悛」に通じ、悪に固執して改悛しないさまを言う。
此人稔恶不悛,屡教不改,终受严惩。 (cǐ rén rěn è bù quān, lǚ jiào bù gǎi, zhōng shòu yán chéng.)
この者は悪事を重ねて改めず、何度諭しても直らず、ついに厳罰を受けた。
稔恶不悛之徒,姑息只会助长其恶。 (duì rěn è bù quān zhī tú, gū xī zhǐ huì zhù zhǎng qí è.)
悪を重ねて悔いない輩に対しては、寛容はかえってその悪を助長するだけだ。
稔恶不悛,作恶多年,乡里无不痛恨。 (tā rěn è bù quān, zuò è duō nián, xiāng lǐ wú bù tòng hèn.)
彼は悪を重ねて改めず、長年悪事を働き、郷里で憎まぬ者はなかった。

⚖️ 類義語との比較

「怙恶不悛」が悪を頼みとして改めない意なのに対し、「稔恶不悛」は「稔(積み重なる)」により、長年にわたり悪を積み募らせてなお悔いないという継続性を強調する。
生成: claude-opus-4-8 生成日: 2026/07/13 02:40
HINO Labo. お問い合わせ