📝 『論語・為政』の“三十而立,四十而不惑”に由来する。40歳を指す雅称としても使われ、人生経験を積んで判断力が備わることを意味する
人到四十不惑,应该对自己的人生有清晰的认识。
(rén dào sìshí bù huò, yīnggāi duì zìjǐ de rénshēng yǒu qīngxī de rènshi.)
人は四十にして惑わず、自分の人生を明確に認識すべきだ。
他常说自己已到四十不惑的年纪,不会再被外界干扰。
(tā cháng shuō zìjǐ yǐ dào sìshí bù huò de niánjì, bú huì zài bèi wàijiè gānrǎo.)
彼はよく自分はもう不惑の年だから、外部に惑わされないと言っている。
四十不惑,可我到了四十岁反而更迷茫了。
(sìshí bù huò, kě wǒ dào le sìshí suì fǎn'ér gèng mímáng le.)
四十にして惑わずと言うが、私は40歳になってかえってもっと迷うようになった。