📝 日本のアニメやドラマの影響で中国のネット上で使われるようになった当て字表現。
斯密马赛,我来晚了。
(Sīmìmǎsài, wǒ lái wǎn le.)
すみません、遅れました。
不小心踩到你了,斯密马赛!
(Bù xiǎoxīn cǎi dào nǐ le, sīmìmǎsài!)
うっかり踏んでしまった、すみません!
他用斯密马赛来道歉,把大家逗笑了。
(Tā yòng sīmìmǎsài lái dàoqiàn, bǎ dàjiā dòu xiào le.)
彼がスミマセンと謝ったので、みんなを笑わせた。