📝 ドラマや芸能人カップルについてもよく使われる。「撒狗粮」と類似。
这对明星夫妻又在微博上撒糖了。
(Zhè duì míngxīng fūqī yòu zài Wēibó shàng sǎtáng le.)
このセレブ夫婦がまたWeiboでイチャイチャを見せつけている。
这部剧太甜了,男女主角一直在撒糖。
(Zhè bù jù tài tián le, nánnǚ zhǔjué yīzhí zài sǎtáng.)
このドラマは甘すぎる、主役の二人がずっとイチャイチャしている。
朋友圈里天天撒糖,单身狗表示受不了。
(Péngyǒuquān lǐ tiāntiān sǎtáng, dānshēngǒu biǎoshì shòubùliǎo.)
モーメンツで毎日イチャイチャを見せられて、独り身にはたまらない。