📝 “死乞白赖”の変形。恥も外聞もなくしつこくせがむさま。
他死气百赖地缠着妈妈要买玩具。
(Tā sǐqìbǎilài de chánzhe māma yào mǎi wánjù.)
彼はしつこく母親にまとわりついておもちゃを買ってとねだった。
别死气百赖的了,我说了不行就是不行。
(Bié sǐqìbǎilài de le, wǒ shuōle bùxíng jiùshì bùxíng.)
しつこくしないで、ダメと言ったらダメだ。
他死气百赖地求人帮忙,别人都烦了。
(Tā sǐqìbǎilài de qiú rén bāngmáng, biérén dōu fán le.)
彼はしつこく人に助けを求め、皆うんざりした。