台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

社病我药

v1
shè bìng wǒ yào

網絡用語
社会が病んでいるのに、薬を飲むのは自分だという皮肉を込めたネットスラング。社会の不条理に対する個人の無力感を表す。
📝 “社会生病了,吃药的却是我”の略。社会の問題を個人に押し付ける構造への風刺。
房价这么高,年轻人买不起房,真是社病我药 (Fángjià zhème gāo, niánqīngrén mǎi bù qǐ fáng, zhēnshi shè bìng wǒ yào.)
住宅価格がこんなに高くて若者が家を買えないなんて、まさに社会が病んで自分が薬を飲む状態だ。
加班文化盛行,打工人只能感叹社病我药 (Jiābān wénhuà shèngxíng, dǎgōngrén zhǐ néng gǎntàn shè bìng wǒ yào.)
残業文化が蔓延し、労働者はただ“社病我药”と嘆くしかない。
每次看到不公平的新闻,我都觉得社病我药 (Měi cì kàndào bù gōngpíng de xīnwén, wǒ dōu juéde shè bìng wǒ yào.)
不公平なニュースを見るたびに、社会が病んで自分が薬を飲む気分になる。

⚖️ 類義語との比較

“社病我药”は社会の問題が個人に転嫁されることへの皮肉。“内卷”は過当競争、“躺平”は競争からの離脱を表す。いずれも現代中国の若者の不満を反映するネット用語。
生成日: 2026/05/31 02:49