成語
生き別れと死に別れ。二度と会えないかもしれない、つらく悲しい別れ。
📝 再会の見込みのない悲痛な別離を表す。
战争让无数家庭经历了生离死别。
(Zhànzhēng ràng wúshù jiātíng jīnglì le shēnglí-sǐbié.)
戦争は無数の家庭に生き別れ死に別れを経験させた。
码头上演着一幕幕生离死别的场景。
(Mǎtóu shàng yǎnzhe yí mù mù shēnglí-sǐbié de chǎngjǐng.)
埠頭では生き別れ死に別れの場面が次々と繰り広げられていた。
他们经历了生离死别,更懂得珍惜。
(Tāmen jīnglì le shēnglí-sǐbié, gèng dǒngde zhēnxī.)
彼らは生き別れ死に別れを経験し、いっそう大切にすることを知った。
⚖️ 類義語との比較
“生离死别”は再会困難な悲痛な別れを指す。“依依惜别”は名残惜しい別れで、必ずしも永別を意味しない点が異なる。
生成: claude-opus-4-7 /
生成日:
2026/06/21 17:32
🔗 「生离死别」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)