台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

舍命不舍财

v1
shě mìng bù shě cái

慣用語
命は惜しまないが金は惜しむ。極度のケチや守銭奴を風刺する表現。
📝 金銭を命より大切にする人を揶揄する言い方。ユーモラスに使われることが多い。
他就是典型的舍命不舍财的人。 (tā jiùshì diǎnxíng de shě mìng bù shě cái de rén.)
彼はまさに命より金が大事という典型的な人だ。
都病成这样了还不去医院,真是舍命不舍财 (dōu bìng chéng zhèyàng le hái bù qù yīyuàn, zhēnshi shě mìng bù shě cái.)
こんなに具合が悪いのにまだ病院に行かないなんて、本当に命より金が大事なんだな。
舍命不舍财了,该花的钱就得花。 (bié shě mìng bù shě cái le, gāi huā de qián jiù děi huā.)
金を惜しんで命を粗末にするな、使うべき金は使わないと。
生成日: 2026/05/30 10:38