台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

太草了

v1
tài cǎo le

網絡用語
「面白すぎる」「ウケる」を意味するネットスラング。
📝 日本語のネットスラング「草」(笑いの意味)が中国のネットに逆輸入された表現。
这个视频太草了,笑死我了。 (zhège shìpín tài cǎo le, xiào sǐ wǒ le.)
この動画面白すぎ、笑い死ぬ。
他的回答太草了,全场都笑了。 (tā de huídá tài cǎo le, quán chǎng dōu xiào le.)
彼の回答が面白すぎて、会場全体が笑った。
弹幕上全是太草了三个字。 (dànmù shàng quán shì tài cǎo le sān gè zì.)
弾幕に「太草了」の三文字だらけだ。
生成日: 2026/05/30 10:38