📝 仕事や行動のテンポが遅いことを批判的に表現する際に使う。
他做事拖拖沓沓的,什么时候才能完成?
(tā zuòshì tuōtuō tàtà de, shénme shíhòu cái néng wánchéng?)
彼は仕事がだらだらしていて、いつになったら終わるんだ?
别拖拖沓沓了,赶紧把报告交上来。
(bié tuōtuō tàtà le, gǎnjǐn bǎ bàogào jiāo shànglái.)
ぐずぐずしないで、早くレポートを提出しなさい。
项目进度拖拖沓沓,客户已经不满意了。
(xiàngmù jìndù tuōtuō tàtà, kèhù yǐjīng bù mǎnyì le.)
プロジェクトの進捗がだらだらして、顧客はもう不満を持っている。