台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

外国的月亮格外圆

v1
wàiguó de yuèliang géwài yuán

慣用句
外国の月はひときわ丸い。外国のものを自国のものよりも良いと思い込むことを皮肉った表現。
📝 舶来品崇拝や外国への過度な憧れを批判する際に使われる。「崇洋媚外」の心理を風刺する。
不要总觉得外国的月亮格外圆,国产品牌也很优秀。 (bùyào zǒng juéde wàiguó de yuèliang géwài yuán, guóchǎn pǐnpái yě hěn yōuxiù.)
外国の月ばかり丸いと思わないで、国産ブランドも優秀だ。
他什么都买进口的,真是外国的月亮格外圆 (tā shénme dōu mǎi jìnkǒu de, zhēn shì wàiguó de yuèliang géwài yuán.)
彼は何でも輸入品を買う、まさに外国の月がひときわ丸いというやつだ。
以前人们觉得外国的月亮格外圆,现在越来越多人认可国货。 (yǐqián rénmen juéde wàiguó de yuèliang géwài yuán, xiànzài yuèláiyuèduō rén rènkě guóhuò.)
以前は外国の月がひときわ丸いと思われていたが、今はますます多くの人が国産品を認めている。

⚖️ 類義語との比較

「外国的月亮格外圆」は外国崇拝への皮肉で、「月是故乡明」は故郷への愛着を表す。前者は批判的ニュアンス、後者は肯定的ニュアンスを持つ。
生成日: 2026/05/31 08:32