台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

我人傻了

v1
wǒ rén shǎ le

感嘆詞
1 (ネットスラング)呆れた、信じられない、頭がおかしくなった、もうどうしたらいいかわからない
📝 主に、予想外の出来事や理解不能な状況に直面した際に、驚きや困惑、呆れを表す若者言葉・ネットスラング。感情が昂ぶって冷静な判断ができなくなった状態をユーモラスに表現する。2020年頃からBiliBiliなどの動画サイトを中心に広まった。類似表現に「我傻了」「我人傻了」「我真的傻了」などがある。文脈によっては、相手の言動が理解不能で呆れている場合にも使われる。
看到这个价格,我人傻了!这怎么可能? (Kàn dào zhège jiàgé, wǒ rén shǎ le! Zhè zěnme kěnéng?)
この値段を見て、私は呆然とした!どうしてありえるの?
他居然把我的车开走了,我人傻了 (Tā jūrán bǎ wǒ de chē kāi zǒu le, wǒ rén shǎ le.)
彼が私の車を運転して行ってしまったなんて、信じられない。
这剧情也太离谱了吧,我人傻了 (Zhè jùqíng yě tài lípǔ le ba, wǒ rén shǎ le.)
このストーリー展開、あまりにも突飛すぎない?もうどうしたらいいかわからない。
家人们,我刚发现我把钥匙锁在车里了,我人傻了 (Jiārénmen, wǒ gāng fāxiàn wǒ bǎ yàoshi suǒ zài chē lǐ le, wǒ rén shǎ le.)
みんな、今車のキーを車内に閉じ込めちゃったことに気づいたんだけど、マジで頭おかしくなりそう。

⚖️ 類義語との比較

'我傻了'はより直接的に「馬鹿になった」というニュアンスが強いが、'我人傻了'は「呆れて、どうしていいかわからない」という感情的な困惑を表すニュアンスがより強い。どちらもネットスラングとして使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 23:55