📝 ネットスラング。“学霸”(秀才)と“绿茶婊”(猫かぶり)の合成語。
她就是个学婊,每次说没复习却考第一。
(tā jiù shì gè xué biǎo, měi cì shuō méi fùxí què kǎo dì yī.)
彼女はまさに隠れ秀才で、毎回復習していないと言いながら一位を取る。
学婊最让人讨厌的就是装作不努力。
(xué biǎo zuì ràng rén tǎoyàn de jiù shì zhuāng zuò bù nǔlì.)
隠れ秀才の一番嫌われるところは努力していないふりをすることだ。
别被学婊骗了,他们其实私下很用功。
(bié bèi xué biǎo piàn le, tāmen qíshí sīxià hěn yònggōng.)
隠れ秀才に騙されるな、彼らは実は陰でとても勉強している。