台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

再接在历

v1
zài jiē zài lì

成語
「再接再厉」の誤用形。引き続き努力を重ねるという意味で使われるが、正しくは「再接再厉」
📝 「再接再厉」が正しい表記。「在历」は誤字だが、ネット上ではしばしば見られる
他写成了再接在历,其实应该是再接再厉 (tā xiě chéng le zài jiē zài lì, qíshí yīnggāi shì zài jiē zài lì)
彼は再接在历と書いたが、実は再接再厲が正しい
很多人容易把再接再厉误写成再接在历 (hěn duō rén róngyì bǎ zài jiē zài lì wù xiě chéng zài jiē zài lì)
多くの人が再接再厲を再接在历と書き間違えやすい
再接在历是一个常见的错别字 (zài jiē zài lì shì yī gè chángjiàn de cuòbiézì)
再接在历はよくある誤字である
生成日: 2026/05/30 10:38