📝 「手舞足蹈」の語順を変えた形。意味は同じだが、やや文語的な響きがある。
听到录取通知后,他高兴得足蹈手舞。
(tīng dào lùqǔ tōngzhī hòu, tā gāoxìng de zú dǎo shǒu wǔ.)
合格通知を聞いて、彼は手を振り足を踏み鳴らして喜んだ。
孩子们看到礼物,足蹈手舞,开心极了。
(háizimen kàn dào lǐwù, zú dǎo shǒu wǔ, kāixīn jí le.)
子どもたちはプレゼントを見て、大喜びで踊り出した。
球队夺冠的消息传来,球迷们足蹈手舞。
(qiúduì duóguàn de xiāoxi chuán lái, qiúmímen zú dǎo shǒu wǔ.)
チーム優勝の知らせが届き、ファンたちは大喜びで踊った。