動詞
目的語は具体的な金銭や、抽象的な「お金」を指す。
1
金銭を稼ぐ、儲ける
📝 現代中国語で最も一般的に使われる「お金を稼ぐ」という意味。
他每天努力工作就是为了挣钱。
(Tā měitiān nǔlì gōngzuò jiùshì wèile zhēngqián.)
彼は毎日一生懸命働くのは、お金を稼ぐためです。
现在做什么生意都能挣钱。
(Xiànzài zuò shénme shēngyi dōu néng zhēngqián.)
今はいかなる商売でも儲けることができる。
我想多挣钱,给家人更好的生活。
(Wǒ xiǎng duō zhēngqián, gěi jiārén gèng hǎo de shēnghuó.)
もっとお金を稼いで、家族により良い生活を与えたい。
这个项目能挣钱吗?
(Zhège xiàngmù néng zhēngqián ma?)
このプロジェクトはお金を稼げますか?
2
(比喩的に)利益を得る、価値を生み出す
📝 直接的な金銭ではなく、何らかの形で利益や価値を生み出す場合にも使われることがある。
时间就是金钱,要抓紧时间挣钱。
(Shíjiān jiùshì jīnqián, yào zhuājǐn shíjiān zhēngqián.)
時間は金なり、時間を惜しまず稼がねばならない。
他善于发现机会,总能从中挣钱。
(Tā shànyú fāxiàn jīhuì, zǒng néng cóngzhōng zhēngqián.)
彼は機会を見つけるのが得意で、いつもそこから利益を得ている。
⚖️ 類義語との比較
'赚钱'(zhuànqián)とほぼ同義で、現代中国語ではどちらも広く使われる。'挣钱'の方がやや口語的な響きを持つ場合もあるが、実質的な意味の差はほとんどない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 19:23
広告エリア (Detail Footer)