📝 旧暦の暦注(黄暦)で使われる表現。その日は冠婚葬祭・引っ越し・開業など何をしても良くないとされる凶日。
今天黄历上写着诸事不宜,我们改天再搬家吧。
(jīntiān huánglì shàng xiě zhe zhū shì bù yí, wǒmen gǎitiān zài bānjiā ba.)
今日は暦に諸事不宜とあるから、引っ越しは別の日にしよう。
他看了看日历,发现今天诸事不宜,决定待在家里。
(tā kàn le kàn rìlì, fāxiàn jīntiān zhū shì bù yí, juédìng dāi zài jiā lǐ.)
彼はカレンダーを見て今日は諸事不宜だと気づき、家にいることにした。
结婚要挑好日子,诸事不宜的日子可不能选。
(jiéhūn yào tiāo hǎo rìzi, zhū shì bù yí de rìzi kě bù néng xuǎn.)
結婚は良い日を選ぶべきで、諸事不宜の日は選んではいけない。