📝 “找茬”とも書く。故意に欠点を探して非難すること
他总是故意找碴,让人很烦。
(Tā zǒng shì gùyì zhǎo chá, ràng rén hěn fán.)
彼はいつもわざとあら探しをして、人をうんざりさせる。
别来找碴,我没功夫跟你吵。
(Bié lái zhǎo chá, wǒ méi gōngfu gēn nǐ chǎo.)
難癖をつけに来るな、お前と口喧嘩する暇はない。
客人明显是来找碴的,态度很恶劣。
(Kèrén míngxiǎn shì lái zhǎo chá de, tàidù hěn èliè.)
客は明らかにいちゃもんをつけに来ており、態度が非常に悪かった。