台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

只好

v1
zhǐhǎo
📖 HSK4

副詞
📖 動詞や形容詞の前に置かれ、やむを得ず〜する、〜するしかない、というニュアンスを表す。
1 (他に選択肢がなく)〜するしかない、〜せざるを得ない
📝 「只得」「不得不」とほぼ同義だが、より口語的。
雨下得很大,我们只好待在家里。 (Yǔ xià de hěn dà, wǒmen zhǐhǎo dāi zài jiālǐ.)
雨がひどく降っていたので、私たちは家にいるしかありませんでした。
我没带钱,只好走路回家。 (Wǒ méi dài qián, zhǐhǎo zǒulù huí jiā.)
お金を持ってこなかったので、歩いて帰るしかありませんでした。
他迟到了,只好承认错误。 (Tā chídào le, zhǐhǎo chéngrèn cuòwù.)
彼は遅刻したので、間違いを認めるしかありませんでした。

⚖️ 類義語との比較

'只能'は能力や状況による限定を表すのに対し、'只好'は他に選択肢がない場合のやむを得なさを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 13:20