動詞
📖 否定は「不」または「没」。目的語は名詞句や動詞句。重ね型「指挥指挥」は「少し指示する」の意。
1
(部隊・組織・活動などを)指揮する、統率する、命令する
他是一位经验丰富的军事指挥官。
(Tā shì yí wèi jīngyàn fēngfù de jūnshì zhǐhuīguān.)
彼は経験豊かな軍事指揮官です。
总指挥下达了进攻的命令。
(Zǒng zhǐhuī xiàdá le jìngōng de mìnglìng.)
総指揮官は攻撃の命令を下した。
她指挥着整个乐队演奏。
(Tā zhǐhuī zhe zhěnggè yuèduì yǎnzòu.)
彼女はオーケストラ全体を指揮して演奏している。
我们需要一个能指挥全局的人。
(Wǒmen xūyào yí ge néng zhǐhuī quánjú de rén.)
私たちは全体を指揮できる人材を必要としている。
2
(物事を)指示する、指示を出す
他总是喜欢指挥别人做事。
(Tā zǒngshì xǐhuan zhǐhuī biérén zuòshì.)
彼はいつも人に指示を出すのが好きだ。
请按照我的指挥去做。
(Qǐng ànzhào wǒ de zhǐhuī qù zuò.)
私の指示に従って行ってください。
她指挥着大家分工合作。
(Tā zhǐhuī zhe dàjiā fēngōng hézuò.)
彼女は皆に指示を出して分担して協力させている。
名詞
1
指揮、統率、指示
这场战役的指挥非常出色。
(Zhè chǎng zhànyì de zhǐhuī fēicháng chūsè.)
この戦役の指揮は非常に優れていた。
他拥有卓越的指挥才能。
(Tā yǒngyǒu zhuóyuè de zhǐhuī cáinéng.)
彼は卓越した指揮能力を持っている。
根据指挥部的指示,部队开始行动。
(Gēnjù zhǐhuībù de zhǐshì, bùduì kāishǐ xíngdòng.)
指揮部の指示に基づき、部隊は行動を開始した。
⚖️ 類義語との比較
'指导'はより広範な指導や助言を含むが、'指挥'はより直接的な命令や統率に焦点を当てる。'领导'は組織全体を率いる意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 19:23
広告エリア (Detail Footer)