台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

作为

v1
zuòwéi
📖 HSK5

介詞
📖 「〜として」の意味で、名詞や代名詞の後に置かれ、その対象の身分・資格・役割・性質・状態などを示す。目的語は通常、人・物・事柄の名称。
1 〜として、〜の身分で、〜の資格で
📝 ある役割や立場にあることを示す。
作为一名学生,应该努力学习。 (Wǒ zuòwéi yì míng xuéshēng, yīnggāi nǔlì xuéxí.)
一学生として、私は一生懸命勉強すべきだ。
作为公司的代表发言。 (Tā zuòwéi gōngsī de dàibiǎo fāyán.)
彼は会社の代表として発言した。
作为长辈,你应该照顾好弟弟。 (Zuòwéi zhǎngbèi, nǐ yīnggāi zhàogù hǎo dìdi.)
長輩として、あなたは弟の面倒をよく見るべきだ。
2 〜として、〜の立場から
📝 ある観点や立場からの見方を示す。
作为旁观者,我看到了事情的全部过程。 (Zuòwéi pángguānzhě, wǒ kàn dào le shìqíng de quánbù guòchéng.)
傍観者として、私は事の全過程を見た。
作为一名医生,我必须实话实说。 (Zuòwéi yì míng yīshēng, wǒ bìxū shíhuà shí shuō.)
医者として、私は正直に話さなければならない。
動詞
1 〜となる、〜をする、〜を務める
📝 ある役割や地位に就く、あるいはその役割を果たすことを示す。
他被任命为新部门的负责人。 (Tā bèi rènmìng wéi xīn bùmén de fùzérén.)
彼は新部門の責任者に任命された。
她将作为这次会议的主持人。 (Tā jiāng zuòwéi zhè cì huìyì de zhǔchírén.)
彼女はこの会議の司会を務めるだろう。
我们应该以身作则。 (Wǒmen yīnggāi yǐ shēn zuò zé.)
私たちは率先垂範すべきだ。

⚖️ 類義語との比較

'作为'は、ある資格や役割において、その立場から何をするか、あるいはその立場にあることを示す。'当'はより広範な意味で「〜として働く」「〜になる」などにも使われる。'担任'は特定の職務に就くことを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 19:31