動詞
否定は「不」を用いる。目的語は名詞句。
1
(顔や視線を)下に向ける、うつむく
📝 物理的に顔や視線を下げる動作を表す。
他因为害羞而下头。
(Tā yīn wèi hàixiū ér xià tóu.)
彼は恥ずかしさでうつむいた。
不要一直盯着地面下头。
(Bú yào yìzhí dīngzhe dìmiàn xià tóu.)
地面ばかり見下ろしていてはいけません。
她听到坏消息,不禁下头。
(Tā tīngdào huài xiāoxi, bùjīn xià tóu.)
彼女は悪い知らせを聞いて、思わずうつむいた。
形容詞
1
(俗語・ネットスラング)興ざめする、冷める、がっかりする
📝 主に恋愛感情や期待が裏切られた際に使われる。2010年代後半から若者の間で広まった。英語の「turn off」に近いニュアンス。例文はネットスラングとしての用法を反映させる。
他刚才说的话太油腻了,瞬间下头。
(Tā gāngcái shuō de huà tài yóunì le, shùnjiān xià tóu.)
さっき彼が言ってたこと、すごくキザで一気に冷めちゃった。
看到爱豆的黑料,粉丝们都下头了。
(Kàndào àidòu de hēiliào, fěnsīmen dōu xià tóu le.)
推しのスキャンダルを見て、ファンたちはみんながっかりした。
这剧情也太离谱了,看得我直下头。
(Zhè jùqíng yě tài lípǔ le, kànde wǒ zhí xià tóu.)
このストーリー、あまりにもありえなくて、見ててマジで冷めるわ。
本来挺喜欢他的,结果一见面就下头。
(Běnlái tǐng xǐhuan tā de, jiéguǒ yí jiànmiàn jiù xià tóu.)
元々彼のこと結構好きだったんだけど、会ってみたら一気に冷めちゃった。
⚖️ 類義語との比較
「扫兴」は場の雰囲気を壊すこと、「失望」は期待が裏切られること。「下头」は特に恋愛感情や好意が冷める、興ざめするというニュアンスが強いネットスラング。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 20:29
広告エリア (Detail Footer)