動詞
📖 目的語は抽象的なものが多い。補語を伴う場合'得'が必要(伸得很高)。重ね型'伸伸'は「ぐったりする」「だらける」の意。
1
(手足・体などを)伸ばす、広げる
他伸了个懒腰。
(Tā shēn le ge lǎnyāo.)
彼は伸びをした。
请把手伸出来。
(Qǐng bǎ shǒu shēn chūlái.)
手を伸ばしてください。
他伸长脖子望着远方。
(Tā shēn cháng bózi wàng zhe yuǎnfāng.)
彼は首を伸ばして遠くを見ていた。
她伸出舌头舔了舔嘴唇。
(Tā shēn chū shétou tiǎn le tiǎn zuǐchún.)
彼女は舌を伸ばして唇をなめた。
2
(範囲・影響などが)広がる、伸びる
这条路一直伸到山脚下。
(Zhè tiáo lù yìzhí shēn dào shānjiǎo xià.)
この道は山の麓までずっと伸びている。
他的影响力伸到了国外。
(Tā de yǐngxiǎnglì shēn dào le guówài.)
彼の影響力は海外にまで及んだ。
这个计划的伸展范围很广。
(Zhège jìhuà de shēnzhǎn fànwéi hěn guǎng.)
この計画の広がりは非常に広い。
3
(手・腕などを)差し出す、伸ばす(助け・要求など)
他向我伸出了援手。
(Tā xiàng wǒ shēn chū le yuánshǒu.)
彼は私に手を差し伸べてくれた。
她伸出手要钱。
(Tā shēn chū shǒu yào qián.)
彼女は手を伸ばしてお金を求めた。
動詞
1
(布・紙などを)広げる、伸ばす
请把地图伸开。
(Qǐng bǎ dìtú shēn kāi.)
地図を広げてください。
他把报纸伸平了。
(Tā bǎ bàozhǐ shēn píng le.)
彼は新聞を平らに伸ばした。
動詞
1
(身体を)伸ばす、ぐったりする、だらける
📝 重ね型「伸伸」で用いることが多い。
他躺在沙发上伸伸腰。
(Tā tǎng zài shāfā shàng shēnshēn yāo.)
彼はソファに横になって腰を伸ばした。
周末我只想在家伸伸懒腰。
(Zhōumò wǒ zhǐ xiǎng zài jiā shēnshēn lǎnyāo.)
週末はただ家でだらだらしていたい。
⚖️ 類義語との比較
'伸'は主に手足や身体の一部、あるいは抽象的な広がりを指す。'展'は広げる、展開するという意味合いが強く、より広範な対象に用いられる。'舒'はリラックスして伸ばす、ゆったりするという意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 17:30
広告エリア (Detail Footer)