名詞
📝 個人や集団が、功績や徳によって得られる高い評価。
为国争光荣。
(Wèi guó zhēng guāngróng.)
国のために名誉を争う。
这是我的光荣。
(Zhè shì wǒ de guāngróng.)
これは私の栄誉です。
获得光荣称号。
(Huòdé guāngróng chēnghào.)
栄光ある称号を得る。
形容詞
述語として用いる場合、程度副詞「很」を伴うことが多い。
1
栄光ある、光栄な
📝 名誉や功績によって輝かしいさま。
这是一项光荣的任务。
(Zhè shì yī xiàng guāngróng de rènwù.)
これは光栄な任務です。
他感到很光荣。
(Tā gǎndào hěn guāngróng.)
彼は光栄に感じている。
为祖国服务是光荣的。
(Wèi zǔguó fúwù shì guāngróng de.)
祖国に奉仕することは光栄なことだ。
⚖️ 類義語との比較
'荣誉'は、功績や地位によって与えられる名誉や称賛を指す場合が多いのに対し、'光荣'は、それによってもたらされる輝かしさや誇らしい気持ちを強調する傾向がある。形容詞としても使われる'光荣'は、名誉ある、栄光あるという意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 14:28
広告エリア (Detail Footer)