副詞
1
もともと、元来、元来は
📝 過去の事実や状況が、現在のそれと異なっていることを示す。
原来他不是本地人。
(Yuánlái tā bù shì běndì rén.)
元来彼は地元の人ではなかった。
原来以为很难,没想到这么简单。
(Yuánlái yǐwéi hěn nán, méi xiǎngdào zhème jiǎndān.)
元来は難しいと思っていたが、こんなに簡単だとは思わなかった。
原来你是我的老乡啊!
(Yuánlái nǐ shì wǒ de lǎoxiāng a!)
原来あなたは私の同郷だったのか!
2
(話の途中で)〜だったとは、〜だったのだ
📝 相手の話を聞いたり、事実に気づいたりして、初めて知ったことを表す。
原来是这样啊!
(Yuánlái shì zhèyàng a!)
なるほど、そういうことだったのか!
原来你早就知道了。
(Yuánlái nǐ zǎo jiù zhīdào le.)
君はとっくに知っていたのだね。
原来他就是那个大明星。
(Yuánlái tā jiù shì nàge dà míngxīng.)
彼があの有名なスターだったとは。
形容詞
1
もともとの、本来の
📝 「原来面目」などの形で使われる。
请恢复原来的样子。
(Qǐng huīfù yuánlái de yàngzi.)
元の状態に戻してください。
这是他原来的计划。
(Zhè shì tā yuánlái de jìhuà.)
これは彼の元の計画です。
⚖️ 類義語との比較
'原来'は、過去の事実が現在の事実と異なっていることを示す場合や、初めて知った事実を述べる場合に用いられる。'当初'や'起初'は、単に過去のある時点を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:17
広告エリア (Detail Footer)