台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

品尝

v1
pǐncháng
📖 HSK6

動詞 目的語は名詞または名詞句。補語を伴う場合「得」が必要(品尝得出来)。
1 (食べ物や飲み物を)味わう、試食する、試飲する
📝 主に、そのものの味や風味を確かめるために、少しだけ食べたり飲んだりする行為を指す。高級な料理や飲み物、珍しいものに対して使われることが多い。
请您品尝一下我们店的招牌菜。 (Qǐng nín pǐncháng yíxià wǒmen diàn de zhāopái cài.)
どうぞ弊店の看板料理を味わってみてください。
我第一次品尝了这种热带水果。 (Wǒ dì yī cì pǐncháng le zhè zhǒng rèdài shuǐguǒ.)
私は初めてこの種の熱帯フルーツを味わいました。
这杯红酒的口感非常醇厚,值得细细品尝 (Zhè bēi hóngjiǔ de kǒugǎn fēicháng chúnhòu, zhídé xìxì pǐncháng.)
この一杯の赤ワインは非常にコクがあり、じっくり味わう価値がある。
2 (芸術作品や文化などを)鑑賞する、楽しむ
📝 味覚だけでなく、芸術作品、音楽、文化、風景などを深く味わい、その良さを理解する意味でも使われる。
我们有机会去品尝当地的传统音乐。 (Wǒmen yǒu jīhuì qù pǐncháng dāngdì de chuántǒng yīnyuè.)
私たちは現地の伝統音楽を鑑賞する機会を得ました。
漫步在古老的街道,感受着这座城市的历史韵味,是一种别样的品尝 (Mànbù zài gǔlǎo de jiēdào, gǎnshòu zhe zhè zuò chéngshì de lìshǐ yùnwèi, shì yì zhǒng biéyàng de pǐncháng.)
古い街を散策し、この街の歴史的な趣を感じることは、格別な味わい方である。

⚖️ 類義語との比較

'品尝'は主に味覚に焦点を当てるが、'品味'はより広範な意味で、味覚だけでなく、人生や芸術などを深く味わい、その本質を理解するニュアンスが強い。'尝试'は単に試す、試みるという意味で、味覚に限定されない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 13:45