台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

回踩

v1
huí cǎi

動詞 目的語は「(他人の)言動、意見、作品など」。
1 (他人の言動や作品などに対して)批判的な意見を述べる、ケチをつける、あら探しをする
📝 主にネットスラングとして、他人の発言や投稿、作品などに対して、否定的なコメントをしたり、欠点を探したりする行為を指す。特に、悪意を持って批判したり、揚げ足を取ったりするニュアンスが強い。元々は「踩(cǎi)」が「踏みつける、非難する」という意味で使われ、それに「回(huí)」が付くことで、相手の言動に対して「返して踏みつける」というニュアンスが生まれている。
你能不能别老是回踩我的朋友圈? (Nǐ néng bù néng bié lǎoshì huí cǎi wǒ de péngyǒu quān?)
なんでいつも私のモーメンツにケチつけないの?
他这个人就喜欢回踩别人的观点,从来不正面回应。 (Tā zhège rén jiù xǐhuan huí cǎi biérén de guāndiǎn, cónglái bù zhèngmiàn huíyìng.)
この人は他人の意見にケチをつけるのが好きで、正面から応じることは決してない。
刚发了新歌就被一些人开始回踩,太难了。 (Gāng fāle xīn gē jiù bèi yīxiē rén kāishǐ huí cǎi, tài nánle.)
新曲を出した途端、一部の人たちから批判され始めて、辛すぎる。
别在意那些回踩的声音,做好自己就好。 (Bié zàiyì nàxiē huí cǎi de shēngyīn, zuò hǎo zìjǐ jiù hǎo.)
批判的な声は気にしないで、自分らしくいればいいよ。

⚖️ 類義語との比較

'批评'はより建設的な批判を含む場合があるが、'回踩'は否定的なニュアンスが強く、悪意やあら探しが感じられることが多い。'挑刺'や'找茬'も似ているが、'回踩'は特にネット上でのやり取りで使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 20:43