📝 多く「路不拾遗,夜不闭户」の形で使われる。社会の治安の良さを形容する
这个小镇治安很好,几乎夜不闭户。
(Zhège xiǎozhèn zhì'ān hěn hǎo, jīhū yè bù bì hù.)
この小さな町は治安がとても良く、ほとんど夜に戸を閉めない。
古人描述的太平盛世是路不拾遗、夜不闭户。
(Gǔrén miáoshù de tàipíng shèngshì shì lù bù shí yí, yè bù bì hù.)
古人が描写した太平の世は落とし物を拾わず、夜に戸を閉めないというものだ。
在爷爷的记忆中,老家曾经是个夜不闭户的地方。
(Zài yéye de jìyì zhōng, lǎojiā céngjīng shì gè yè bù bì hù de dìfāng.)
祖父の記憶では、故郷はかつて夜に戸を閉めないような場所だった。