动词
別れの挨拶として用いる慣用表現
1
お気をつけて(別れの挨拶)
📝 客を見送る際に使う挨拶表現。“慢走”と同様の用法
客人告辞时,主人说:“好走,欢迎下次再来。”
(Kèrén gàocí shí, zhǔrén shuō: “Hǎozǒu, huānyíng xià cì zài lái.”)
客が辞去する時、主人は“お気をつけて、またお越しください”と言った。
大家站在门口挥手道别:“好走好走!”
(Dàjiā zhàn zài ménkǒu huīshǒu dàobié: “Hǎozǒu hǎozǒu!”)
みんなは入口に立って手を振りながら“お気をつけて!”と別れを告げた。
送走朋友后,她在身后喊了一声“好走”。
(Sòngzǒu péngyou hòu, tā zài shēnhòu hǎn le yì shēng “Hǎozǒu”.)
友人を見送った後、彼女は後ろから“お気をつけて”と声をかけた。
生成: claude-opus-4 /
生成日:
2026/05/29 09:10
広告エリア (Detail Footer)