台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

安慰

v1
ānwèi
📖 HSK5

動詞 否定には'不'を用い、'没'は用いない。補語を伴う場合は'得'が必要。
1 (悲しみや苦しみにある人に)慰める、なぐさめる
他失去了亲人,大家都很想安慰他。 (Tā shīqù le qīnrén, dàjiā dōu hěn xiǎng ānwèi tā.)
彼は肉親を亡くし、皆彼を慰めたいと強く思っている。
请你安慰一下她,她现在很难过。 (Qǐng nǐ ānwèi yīxià tā, tā xiànzài hěn nánguò.)
彼女を少し慰めてあげてください、彼女は今とても悲しんでいます。
无论遇到什么困难,我都会安慰你。 (Wúlùn yùdào shénme kùnnán, wǒ dū huì ānwèi nǐ.)
どんな困難に遭遇しても、私はあなたを慰めます。
他的话没有安慰到我。 (Tā de huà méiyǒu ānwèi dào wǒ.)
彼の言葉は私を慰めることができなかった。
名詞
1 慰め、なぐさめ
他的安慰对我来说很重要。 (Tā de ānwèi duì wǒ lái shuō hěn zhòngyào.)
彼の慰めは私にとってとても重要だ。
听到这个消息,我得到了很大的安慰 (Tīngdào zhège xiāoxi, wǒ dédào le hěn dà de ānwèi.)
この知らせを聞いて、私は大きな慰めを得た。

⚖️ 類義語との比較

'安慰'は直接的な言葉や行動で相手の悲しみや苦しみを和らげることを指す。'慰藉'はより内面的、精神的な安らぎを与えるニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 12:13